Осознание

До 2017 года я работал исключительно в режиме оффлайн, а затем решил, что пора что-то менять. Я окончил курсы по интернет-маркетингу и занялся настройкой рекламы в соцсетях. Работая в digital-маркетинге, я понял, что меня больше интересует техническая сторона вопроса, нежели креатив.

Потом я снова решил сменить направление, и вспомнил о своем высшем образовании. Я — переводчик, знаю английский и итальянский. Так я попал в американскую переводческую компанию. С этого начался мой путь в зерокодинге.

Чтобы было проще решиться и сделать шаг навстречу зерокодингу, приглашаем на бесплатный вебинар «Кратчайший путь в IT». На нем вы узнаете, чему можно обучиться, какие могут быть доходы и привилегии для IT.

Попав в это агентство по переводам, я заметил, что процесс работы проходит очень сумбурно. Компания работает с 16-ю языками, в штате около 30-ти переводчиков. Координатор брал исходный файл, вручную копировал его 16 раз, затем 16 раз переименовывал его, в каждый новый файл вставлял оригинальный текст, добавлял все 16 новых файлов в систему управления проектами, ставил 16 задач и на каждый файл самостоятельно определял переводчика. Такой процесс занимал около часа.

Первый проект

Я всегда интересовался программированием. И у меня появилась идея, как оптимизировать этот процесс. Я сначала сделал, а потом пошел к начальству и показал.

На Google Apps Script я написал код, добавил его в Google-документ и опубликовал как расширение, на основе которого затем сделал программу для автоматизации. Мы использовали в качестве системы управления проектами ClickUp — аналог Trello.

Теперь координатор создает карточку в ClickUp, создаёт Google-документ, добавляет туда текст на языке оригинала. В карточке он указывает ссылку на этот документ, количество языков для перевода, тип задачи, и пишет команду с помощью тега специальному пользователю, заведенному в ClickUp, который называется TPP Bot. Команда называется multiply languages. Функция бота заключается в том, что он множит этот документ, переименовывает его в соответствии с необходимым количеством языков и создает подзадачи на необходимое количество переводчиков.

Программу я сделал на базе Make. Несмотря на то, что я знаю основы языка программирования, я выбрал зерокод, потому что это быстрее и проще.

Когда я думал, как реализовать свою затею, я зашел в ClickUp и перешел в раздел интеграций, чтобы посмотреть, какие вообще существуют платформы для автоматизации процессов. Я выбрал Make в рандомном порядке и начал его изучать. Сначала я учился сам, потом прошел партнерский тренинг от команды Make, сдал экзамен и получил сертификат.

Наполовину фрилансер

Как раз благодаря Make я познакомился с онлайн-университетом «Зерокодер». Во время изучения сервиса я попал в чат в Telegram и там от других участников услышал про университет. Я активно помогаю людям в чате, можно сказать, являюсь частью сообщества. Также благодаря чату я нахожу тех, кому нужна моя помощь на платной основе. Таким образом я нашел 2-х заказчиков из России, с которыми я работаю, как фрилансер.

Горизонтальный карьерный рост

Благодаря моему проекту по автоматизации перевода текстов я ушел с должности переводчика и занял позицию аналитика бизнес-процессов. Благодаря тому, что я еще и очень хорошо разбираюсь в ClickUp, я выполняю обязанности project-менеджера для некоторых проектов. Одним из последних был проект в Telegram. Нужно было создать бота, в который можно написать сообщение на одном из 10-ти языков, и бот с помощью переводчика DeepL переводил это сообщение на все 10 целевых языков. Затем он отправлял эти переведенные сообщения в 10 групп, в зависимости от языка.

Сейчас я активно занимаюсь тем, что готовлю IT-инфраструктуру внутри компании, так как проектов и идей по автоматизации становится все больше. Мне нравится мое направление тем, что я несу пользу для агентства и для людей. Мне важно, чтобы я не просто отрабатывал график 5/2. Я хочу, чтобы моя работа на что-то влияла, что-то совершенствовала.

Заказ для фрилансера

По этой же причине я — активный пользователь чата и беру заказы как фрилансер. Один из крупных проектов, который я делал относительно недавно для компании по недвижимости — это генерация публикаций для блога с использованием ChatGPT.

Я использовал AirTable, как ноукод-базу данных, которая выглядит как таблица. В столбцы нужно вписать категории для публикаций. Например, мы выбираем категорию «инвестиции в недвижимость» и меняем статус на «сгенерировать статью». И запрос из AirTable с этой темой отправляется в Make, а Make обращается к ChatGPT с запросом сгенерировать статью на выбранную тему. Помимо самого текста так же генерируется заголовок, изображение и SEO-параметры, правильный URL, чтобы потом вставить его в Webflow в качестве адреса.

После всего этого процесса мы снова возвращаемся в AirTable, где статус автоматически меняется на «сгенерировано». Если итоговый вариант нас не устраивает, мы можем отправить запрос на корректировку с указаниями, что и как нужно исправить. Когда мы согласны с полученным результатом, мы меняем статус на «подтверждено», после чего статья из AirTable уходит в Webflow и публикуется автоматически. В будущем я хочу подключить некоторые соцсети, чтобы статьи публиковались сразу в нескольких местах.

Все ресурсы, которые я использовал для создания этого проекта, я изучал самостоятельно. У меня всегда голова работала в направлении IT-технологий, поэтому мне не составило большого труда вникнуть во все сервисы, изучить документацию и выполнить задачу.

Что ждет впереди

У моего руководителя из американской компании есть свой небольшой университет, где они с женой создают курсы для семей. И я с ними сотрудничаю как разработчик. Они переводят свои курсы на несколько языков, поэтому в планах сделать для них в ClickUp автоматизацию переводов. Также я хочу создать систему, которая конкретно в нише перевода будет предоставлять услуги по менеджменту процессов под ключ и документацию. Проще говоря, это будет решение для агентств, чтобы те не усложняли процесс работы теми делами, которые можно автоматизировать.

Также у меня была идея перевести курс от команды Make по их платформе. К сожалению, по этому сервису в Интернете очень мало бесплатных ресурсов, хотя у «Зерокодера» тоже есть курс. В чате другие участники очень часто задают вопросы касательно каких-то базовых вещей. Также они пытаются найти какие-то источники, где можно прочитать про Make. А вся эта информация хранится в бесплатном курсе по Make, но на английском языке. Когда я думал о переводе, мысленно упираюсь в вопрос о том, насколько это легально. Может, я когда-нибудь к этому приду и даже предложу Make сотрудничество.

Связаться с Александром можно в Telegram.